Translation of "il solo posto" in English

Translations:

the only place

How to use "il solo posto" in sentences:

Sai che è il solo posto di Parigi dove si può telefonare gratis?
It's the only place where you can phone for free.
C'è la speranza che un giorno ci arrivino, e fino ad allora credo che il solo posto dove è possibile continuare il nostro lavoro sia questo.
We do believe that eventually, must until then... we must continue our work here, because is the only place on this planet where we can.
Il solo posto dove nascondere una cosa trasparente... è renderlo invisibile lasciandolo ben in vista... e lasciarlo in mezzo ad altre cose trasparenti come... come...
Now, the only place to conceal transparent things... so as to make it invisible and yet leave it in plain view... is on or in another transparent thing like-- like-
E' il solo posto al mondo per me.
It's the only place for me.
Senti figliolo, il solo posto dove andrai tu è l'obitorio, perché non hai le palle per sgrugnarti con me.
Listen my son, the only place you're going is the mortuary, 'cause you aint got the bottle to have it with me
La cantina à il solo posto sicuro.
The cellar is the only safe place.
Il suo albergo è il solo posto nel villaggio che non è danneggiato.
His place is the only one in town that isn't damaged.
Il solo posto in cui gli vada.
Only place it does rush to.
Il solo posto della Terra di Mezzo che non vogliamo vedere da vicino.
The one place in Middle-earth we don't want to see any closer.
E il solo posto che vogliamo raggiungere... e che non riusciamo a raggiungere.
And it's the one place we're trying to get to. It's just where we can't get.
La natura del sistema instilla una mentalità da carcerato finché la prigione non diventa il solo posto adatto a un carcerato.
That nature of the system instils the convict mentality to the point where prison becomes the only venue where the convict can function.
Il solo posto in cui gli dei e i demoni incontrovertibilmente esistono è la mente umana dove essi sono reali in tutta la loro grandezza e mostruosità
The one place in which Gods and demons inarguably exist is in the human mind where they are real in all their grandeur and monstrosity.
E New Haven e' il solo posto dove trovare prove sicure dell'esistenza di Will.
And New haven Is the only place To find hard evidence that will ever existed.
Voglio dire, no, il solo posto in cui non abbiamo passato l'ispezione per la muffa e' una piccola area per apparecchiature elettriche sotto il palco.
I mean no, the only place we didn't pass the mold inspection was in a small electrical area under the stage.
Secondo i miei calcoli, il solo posto certamente al sicuro e' il carretto degli hot dog di Pop.
According to my calculations, the only place I know for sure is safe is pop's hot dog cart.
Il solo posto dove puo' portare e' la strada.
The only place this could lead is the street.
Il solo posto sicuro è sotto di lui.
The only safe place is right under it.
Anche se il solo posto che hai per farlo è il tuo soggiorno.
Even if you have nowhere to do it but in your own living room.
Il solo posto dove si sente parlare di “solidarietà reciproca” è un container nel centro della città.
The only place we hear of “mutual solidarity” is at a container in the city centre.
Fin da quando ho trovato una famiglia, il solo posto in cui volevo essere... in cui sentirmi, è "a casa".
Ever since I found a family, all I've ever wanted to be, to feel is home.
La triste verita' e' che Coffee Town e' il solo posto
I guess the sad truth is Coffee Town is the only place I really feel comfortable.
E' il solo posto dove hanno potuto prenderla.
This was the only place it could've been taken. Speak!
E' il solo posto che conosca.
I-It's the only place I've ever known.
Questo tizio vuole che nessuno sappia che si trova nel casinò, quindi sarà il solo posto in cui non avrà guardie del corpo con sé.
This guys doesn't want anyone to know that he's in the casino, So it's the only place where he's not gonna have security with him.
L'ufficio del direttore era il solo posto disponibile.
Uh, director's office was the only space available.
E' il solo posto in cui una collisione e' certa.
It's the only place that he can guarantee a collision.
Ovviamente Litographs non è il solo posto in cui trovare tatuaggi letterari.
Of course, Litographs is not the only place where you can find literary tattoos.
È il solo posto dove posso vivere.
This is the only place where we can live.
Le scommesse illegali a Bethesda erano il solo posto dove sapevo di poterlo trovare.
OTB in Bethesda was about the only place I could ever count on finding him.
E' il solo posto dove non ci hanno lasciato andare, ed e' l'ultimo dove e' stato Erick.
That was the one place they wouldn't let us go and the last place Eric may have been.
Casa di suo padre e' il solo posto a distanza di chilometri.
Her father's place is the only place within miles.
Ok. Il solo posto che potrebbe avere l'hardware adatto e' il comando di navigazione NASA.
All right, NASA's NavCom is the only place I can think of that might have the right hardware.
Questa macchina è il solo posto dove qualcuno dovrebbe coprirmi le spalle.
This car's the one place where somebody's supposed to have my back.
Credo sia il solo posto senza telecamere.
I think it's the one place without cameras.
Con imbarazzo, noti che il pavimento del corridoio è il solo posto in casa che hai dimenticato di spazzare.
To your embarrassment, you notice your hallway flooring is the only spot in the house you forgot to sweep.
Zakopane è il solo posto al mondo.
Zakopane is the only such place in the world.
Lo spazio non temporale (spazio senza tempo) esiste teoricamente, ma il solo posto veramente non temporale è l’area del Paradiso.
Nontemporal space (space without time) theoretically exists, but the only truly nontemporal place is Paradise area.
La terra è il solo posto che possiamo vivere sopra nel sistema solare.
The earth is the only place we can live on in the solar system.
Il solo posto di Roma che non visitò furono i bagni pubblici.
The only place in Rome he did not visit was the public baths.
Ora che il solo posto nella griglia senza né sigaro né bevanda è la quinta colonna, allora quella dev'essere la casa della persona dell'indizio 12.
Now that the only spot in the grid without a cigar and a drink is in the fifth column, that must be the home of the person in clue twelve.
4.1829228401184s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?